1. Nuga ja kahvlit pole, riisi jaoks on lusikas

Eurooplasena nuga, kahvlit ja soolatopsi nõuda pole enamuses Korea restoranides mõtet, kui need just mõne rahvusvahelise köögiga turistieinelad pole. Söömine käib pulkade ja lusikaga. Erinevalt mõnedest teistest Aasia riikidest ei pea Koreas riisi pulkadega taga ajama. Selleks on riisikausiga kaasas lusikas.

2. Ära ütle kimchi kohta halvasti

Kimchi on Koreas püha asi, seda toitu solvata ei tohi, isegi kui turistile selle maitse ei meeldi. Mittemeeldivus tuleb enda teada jätta. Halb sõna kimchi kohta võrdub halva sõnaga kogu riigi kohta.

3. Ära lase end toidu välimusest petta

Kui miski näeb välja nagu šokolaadikreem, ei pruugi see maitseda nagu šokolaadikreem, vaid tegemist võib olla näiteks oapastaga. Korealaste jaoks pole toidu väljanägemine nii oluline kui näiteks jaapanlaste jaoks, kuid maitse on. Seega võiks olla valmis ootamatusteks ja mitte teha söömise ajal nägusid, kui sisu ei vasta välimusele.

4. Võta kaasa toitu rohkem kui ühele

Koreas on kombeks toidu jagamine. Kui toit võetakse ise kaasa, siis tavaliselt nii palju, et seda saaks ka teistega jagada. Muidu jääb turistil endal pärast hinge kripeldama, et teda peetakse äkki liiga isekaks, kui teised jagavad oma asju, aga kauge külaline mitte, sest kaasa sai võetud vaid enda jaoks.

5. Ära täida teise joogiklaasi

Koreas on kombeks, et noorim lauas istuja hoolitseb selle eest, et klaasid oleksid täis. Seega ei maksa vanemana ise sellega tegelema hakata. Kui aga tõesti juhtub, et oled noorim lauas, siis täita tuleb vaid need klaasid, mis on tühjad. Kui on natuke põhja jäetud, siis tähendab see, et enam pole vaja.

6. Kui jood, siis söö ka

Kui tarbitakse alkoholi, siis süüakse ka. See pole ilmselt väga võõras komme, sest kes siis tühja kõhuga ikka joob. Baarides on ka kombeks kange riisiviina kõrvale sööki tellida.

7. Õpi kohalikku keelt

Universaalne soovitus õppida midagi ära kohalikus keeles kehtib täiesti ka Lõuna-Koreas. Kui oskad põhiväljendeid kohalikus keeles, näitab see lugupidamist ja alati on siis kergem ka inglise keeles edasi jutule saada. Kuid ära oota inglise keele oskust. Polikliinikutes, juuksurisalongides ja ametiasutustes tavaliselt ei räägita inglise keelt.

8. Ära küsi korealase inglise nime

Ehkki kohalikud nimed võivad olla keerulised hääldada, ei ole viisakas küsida neilt nende inglisekeelset nime. Mõned aga võivad eelistada just oma inglise nime - siis pole probleemi. Aga eks nad ise ütlevad, millist nime nad enda puhul eelistavad.

9. Ära kasuta mõisteid "õige" või "korralik"

Tihti lipsavad lääne inimestel vestluses välja väljendid, mis iseloomustavad asju nii, nagu läänes ollakse harjunud nägema: küsides "õiget" tualetti või hinda "õiges" rahas, jätab see ülbe ja halva mulje. Võõral maal tuleb käituda vastavalt võõra maa kommetele, lääne mõistes "õige" siin ei kehti.

10. Kata keha

Õlgade ja rinna paljastamine on Lõuna-Koreas tabu, eriti naiste jaoks. Vaatamata kuumale ja niiskele suvele end paljaks ei koorita.

11. Kingad võta toas jalast

Poriste saabastega magamistuppa ei minda ja Lõuna-Koreas ei minda välisjalanõudega üldse siseruumidesse. Talvel on igal pool põrandasoojendused, et oleks mugavam kingadeta käia.

12. Vajuta julgelt nuppe

Ka Lõuna-Koreas on keerulised robotiseeritud tualetid. Midagi hirmsat ei juhtu, võib julgelt WC poti nuppe vajutada. Välja tuleb sellest olukorrast tavaliselt puhta ja kuivana.